Общие Правила:
"Удерживайтесь от всякого рода зла." (1Фесс.5:22) и постарайтесь
"... не делать другим того, чего себе не хотите. Соблюдая сие, хорошо сделаете. Будьте здравы". (Деян.15:29)

1 - От Луки Святое Благовествование

Ответить
Аватара пользователя
Jakob
Администратор
Сообщения: 1311
Зарегистрирован: 23 апр 2008, 13:49
Откуда: Харьков
Контактная информация:

1 - От Луки Святое Благовествование

Сообщение Jakob » 08 ноя 2010, 13:10

[spoiler]1 Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях,
2 как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова,
3 то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил,
4 чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен.
5 Во дни Ирода, царя Иудейского, был священник из Авиевой чреды, именем Захария, и жена его из рода Ааронова, имя ей Елисавета.
6 Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.
7 У них не было детей, ибо Елисавета была неплодна, и оба были уже в летах преклонных.
8 Однажды, когда он в порядке своей чреды служил пред Богом,
9 по жребию, как обыкновенно было у священников, досталось ему войти в храм Господень для каждения,
10 а все множество народа молилось вне во время каждения, --
11 тогда явился ему Ангел Господень, стоя по правую сторону жертвенника кадильного.
12 Захария, увидев его, смутился, и страх напал на него.
13 Ангел же сказал ему: не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь ему имя: Иоанн;
14 и будет тебе радость и веселие, и многие о рождении его возрадуются,
15 ибо он будет велик пред Господом; не будет пить вина и сикера, и Духа Святаго исполнится еще от чрева матери своей;
16 и многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их;
17 и предъидет пред Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям, и непокоривым образ мыслей праведников, дабы представить Господу народ приготовленный.
18 И сказал Захария Ангелу: по чему я узнаю это? ибо я стар, и жена моя в летах преклонных.
19 Ангел сказал ему в ответ: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить с тобою и благовестить тебе сие;
20 и вот, ты будешь молчать и не будешь иметь возможности говорить до того дня, как это сбудется, за то, что ты не поверил словам моим, которые сбудутся в свое время.
21 Между тем народ ожидал Захарию и дивился, что он медлит в храме.
22 Он же, выйдя, не мог говорить к ним; и они поняли, что он видел видение в храме; и он объяснялся с ними знаками, и оставался нем.
23 А когда окончились дни службы его, возвратился в дом свой.
24 После сих дней зачала Елисавета, жена его, и таилась пять месяцев и говорила:
25 так сотворил мне Господь во дни сии, в которые призрел на меня, чтобы снять с меня поношение между людьми.
26 В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет,
27 к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария.
28 Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами.
29 Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие.
30 И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога;
31 и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус.
32 Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его;
33 и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца.
34 Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю?
35 Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим.
36 Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц,
37 ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.
38 Тогда Мария сказала: се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее Ангел.
39 Встав же Мария во дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну, в город Иудин,
40 и вошла в дом Захарии, и приветствовала Елисавету.
41 Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Святаго Духа,
42 и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего!
43 И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне?
44 Ибо когда голос приветствия Твоего дошел до слуха моего, взыграл младенец радостно во чреве моем.
45 И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа.
46 И сказала Мария: величит душа Моя Господа,
47 и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем,
48 что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды;
49 что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его;
50 и милость Его в роды родов к боящимся Его;
51 явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями сердца их;
52 низложил сильных с престолов, и вознес смиренных;
53 алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем;
54 воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость,
55 как говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века.
56 Пребыла же Мария с нею около трех месяцев, и возвратилась в дом свой.
57 Елисавете же настало время родить, и она родила сына.
58 И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею.
59 В восьмой день пришли обрезать младенца и хотели назвать его, по имени отца его, Захариею.
60 На это мать его сказала: нет, а назвать его Иоанном.
61 И сказали ей: никого нет в родстве твоем, кто назывался бы сим именем.
62 И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его.
63 Он потребовал дощечку и написал: Иоанн имя ему. И все удивились.
64 И тотчас разрешились уста его и язык его, и он стал говорить, благословляя Бога.
65 И был страх на всех живущих вокруг них; и рассказывали обо всем этом по всей нагорной стране Иудейской.
66 Все слышавшие положили это на сердце своем и говорили: что будет младенец сей? И рука Господня была с ним.
67 И Захария, отец его, исполнился Святаго Духа и пророчествовал, говоря:
68 благословен Господь Бог Израилев, что посетил народ Свой и сотворил избавление ему,
69 и воздвиг рог спасения нам в дому Давида, отрока Своего,
70 как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих,
71 что спасет нас от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас;
72 сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой,
73 клятву, которою клялся Он Аврааму, отцу нашему, дать нам,
74 небоязненно, по избавлении от руки врагов наших,
75 служить Ему в святости и правде пред Ним, во все дни жизни нашей.
76 И ты, младенец, наречешься пророком Всевышнего, ибо предъидешь пред лицем Господа приготовить пути Ему,
77 дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их,
78 по благоутробному милосердию Бога нашего, которым посетил нас Восток свыше,
79 просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира.
80 Младенец же возрастал и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего Израилю. [/spoiler]

Скачать аудио 5,5 Mb
Молитвы школы
Будьте здоровы и сорадуйтесь истине!

Аватара пользователя
Jakob
Администратор
Сообщения: 1311
Зарегистрирован: 23 апр 2008, 13:49
Откуда: Харьков
Контактная информация:

Лопухин: 1 - От Луки Святое Благовествование

Сообщение Jakob » 08 ноя 2010, 13:15

ГЛАВА I.
Предисловие (1—4). Предвозвещение о зачатии и рождении Иоанна Предтечи (6—25). Предвозвещение о рождестве Христа (26—38). Путешествие Пресв. Девы к Елизавете (39—50). Рождение и обрезание Иоанна Предтечи (57—-66). Хвалебная песнь Захарии (87—80).

1. Ев. Лука отличается от других евангелистов тем, что он, по примеру греческих историков, пишет краткое предисловие к своему евангелию. Здесь он говорит об основной мысли, методе и цели своего труда. Целью его евангелия он поставляет (ст. 4) — дать читателям верное средство убедиться в истинности евангельских учений. Для этого он будет держаться вполне научного метода в изложении евангельских событий и позаботится о полноте изложения (ст. 3). При этом евангелист указывает, что он не первый берется за это дело — до него описанием евангельских событий занимались и другие лица (1 и 2 ст.). — Как — по греч. επειδέπερ. Это выражение не встречается более ни в Новом Завете, ни у 70-ти, но часто попадается у классических греческих писателей и обозначает у них усиленное указание на основание того или другого поступка? «так как». — Многие. Здесь разумеются христианские писатели, которые, как видно из 2-го стиха, сами не были очевидцами описываемых ими евангельских событий. К числу таких писателей Лука мог причислять и ев. Марка, который не был очевидцем всех дел Христа. Произведения этих писателей, исключая, конечно, Марка, не дошли до нас. Несомненно только, что это не были авторы так называемых апокрифических евангелий, потому что эти евангелия явились, в том виде, в каком мы их имеем, гораздо позже наших канонических евангелии. — Начали - по греч. επεχείρησαν значит: «предприняли». Этим евангелист обозначает важность и трудность дела описания евангельских событий, но вовсе не хочет сделать какого-нибудь упрека по адресу предпринявших такое трудное дело. — Составлять повествования - по греч. ανατάξασθαι διήγησιν, т. е. ставить в ряд или приводить в порядок повествование или то, что служило предметом повествования — самые факты евангельской истории. — О совершенно известных между нами событиях — περί τω̃ν πεπληροφορημένων εν ημίν πραγμάτων, т.е. событиях совершенно закончивших свое течение. Некоторые понимают глагол πληροφορει̃ν в смысле «приводить к полной уверенности», но такое значение имеет этот глагол только в приложении к лицам, — напр. Римл. IV, 21; Кол. IV, 12, а не к событиям. — Между нами т. е. между христианами.

2. Как предали нам... Это — придаточное предложение, относящееся к первому стиху и разъясняющее, чем в своих повествованиях руководились «многие». — Как — точнее: «соответственно тому как» (καθώς). — Предали. Значит, предание, и именно устное, было источником, из которого почерпали материал для своих повествований «многие». От кого шло это «предание» — сказано в следующих словах. — Бывших с самого начала, т. е. с самого начала тех «событий» (ст. 1) или с открытия общественного служения Христа роду человеческому, которое совпадает с призванием апостолов (Зигабен ср. Иоан. XV, 27; Деян. I, 21 и сл.). — Очевидцами и служителями, слова. Здесь разумеются апостолы и те ученики Христовы, которые сопровождали Христа начиная с самого выступления Его на общественное служение. Так как они с начала уже были очевидцами всего, что совершал Христос, то они же впоследствии, по вознесении Христа, сделались и проповедниками евангелия (слова τ. λόγου в смысле «учения» «проповеди» ср. Деян. XIV, 25). У синоптиков термин «слово» в смысле обозначения 2-го лица Св. Троицы, как у Иоан. I, 1, не встречается. Блаж. Феофилакт из этого стиха делает тот вывод, что ев. Лука не принадлежит к числу учеников Христовых, но сделался христианином в позднейшее время. Но он, конечно, мог собрать вполне, точные сведения о жизни Христа от ап. Павла и др. апостолов и родственников Христа (ср. Евс. V, 8).

3. Рассудилось и мне. По-видимому, написание евангелия представляется ему собственным делом, делом его произволения. Но на самом деле, по признанию Церкви, им в этом руководил Св. Дух, и евангелист именно исполнял в этом случае таинственное внушение Духа. затем, по-видимому, он приравнивает себя к тем «многим», о которых он только что сказал. Но на самом деле, несомненно, он решил дать больше того, что дали «многие»: иначе ему не нужно бы приниматься и за работу … — По тщательном исследовании всего сначала. Евангелист проверял все, что узнал из предания, показаниями тех лиц, которые принимали участие в описываемых евангельских событиях, Он начинает свое евангелие не прямо с выступления Христа на проповедь, а гораздо раньше, с самого, так сказать, первоначала (άνωθεν). И действительно, в первых двух главах он изображаете историю рождения Иоанна Предтечи и Господа Иисуса Христа. Наконец он хочет говорить обо всем (πα̃σιν). Этою полнотою и обстоятельностью его евангелие отличается от написанных раньше его. Может быть, он имеет здесь в виду и евангелие Марка, которое, — представляя собою воспроизведение рассказов ап. Петра, которые, конечно, как скованные по известным случаям, не обнимали всего содержания евангельской истории, — точно также отличается особенною краткостью и пропусками весьма важных отделов (напр. истории детства Христа). — по грядку. Здесь можно видеть указание и на хронологический и на систематический «порядок», но более все таки ев. этим оттеняет хронологическую последовательность в изложении евангельских событий. — Достопочтенный Феофил. См. введение.

4. Чтобы ты узнал, т. е. узнал самым определенным, образом (επιγνω̃ς, ср. Матф. XI, 27; 1 Кор. XIII, 12). —Твердое основание — непоколебимость (ασφάλειαν). Здесь речь не о том, чтобы тогда возбуждалось сомнение относительно фактов евангельской истории со стороны их действительности или правильного освещения в предании, но о том, что учения (λόγοι — по-русски не точно; учение), которые усвоил Феофил, были бы представлены в их несокрушимой истинности. В самом деле, христианское учение основывается на истории и в истории же находит для себя подтверждение. — В котором был наставлен. Феофил таким образом был уже просвещен христианством, но, очевидно, ему не доставало еще точного знания истории жизни и учения Христа.

5. Повествование о зачатии Иоанна Предтечи начинается указанием на время этого события и обозначением лиц, о которых евангелист должен был говорить. — Во дни Ирода — см. Матф. II, 1. — был священник — точнее: выступил, появился в истории (εγένετο ср. Марк. 1, 4). — Священник — вгреч. тексте прибавлено здесь слово τις — некоторый. Из этого с ясностью видно, что 3axapия не был первосвященником, как предполагали между тем некоторые Учители Церкви. Первосвященника с именем Захарии из времен Ирода не знает и историк Иудейский И. Флавий. — Из Aвиевoй чреды. Давид установил, чтобы священники, происходившее, как известно, от двоих сыновей Аарона, Елеазара и Ифамара, поочередно совершали служение в храме. Череда к которой принадлежал 3axapия, приходилась восьмой в числе всех 24-х черед. Каждая череда отправляла священнослужение в течении восьми дней — от одной субботы до другой. Священники при этом каждый день менялись (на это указывает и название череды εφημερία,т. е. поденное служение. (Ср. 1 Пар. гл. XXIV). — Именем Захария. Имя Захария в перев. с евр. означает «тот, о ком вспомнил Иегова». — И жена его… И по отцу, и по матери Иоанн таким образом происходил из рода Ааронова и следов. имел полное право стать священником. Имя Елизавета в перев. с евр. означает «клятва Божия». Так называлась и жена Аарона (Исх. VI, 23).

6. Праведны пред Богом. Захария и Елизавета не перед людьми только являлись праведными, т.е. исполняющими волю Божию, но и пред Богом. Это значит, что праведность их была настоящая, не лицемерная (ср. Быт. VII, 1).Понятно, впрочем, что эта праведность была не то, что праведность, какую получили люди благодаря искуплению, совершенному Христом: бремя наследственного греха не было снято с этих праведных супругов. — Поступая по всем заповедям и уставам... Между «заповедями» (εντολή) и «уставами» (δικαίωμα)различие заключается в том, что первые обозначают собою отдельные постановления закона Моисеева, а последние — лежащие в основе всего законодательства правовые нормы.

7. Супруги не имели детей, что у евреев считалось очень большим несчастьем, так как служило знаком немилости Божией (Втор. XXVIII, 18). В настоящем случае это впрочем, как оказалось, не было делом немилости Божией, а, вероятно, служило к тому, что родившийся на старости лет у Захарии и Елизаветы младенец должен был стать предметом их нежнейших попечений, как некогда Исаак стал таким предметом для своих родителей – Авраама и Сарры. Кроме того, что Елизавета доселе была бесплодна, и самый возраст обоих супругов (προβεβυκ. εν τ. ημέραις — в летах преклонных) не давал вообще надежды на получение детей. И тому и другому супругу было, вероятно, лет по шестидесяти (проф. Богословский. Детство Господа нашего И. Христа стр. 155).

8—10. Лучше перевести эти стихи так: «Когда однажды, Захария, в порядке своей чреды, служил пред Богом, то, по жребию, как было обыкновенно у священников, досталось ему кадить, когда он вошел и храм Господень, а все множество народа молилось вне во время каждения». — Однажды. Некоторые толкователи пытаются разъяснить это неопределенное выражение евангелиста и определяют, когда имен случилось рассматриваемое здесь происшествие и, следов., зачатие Иоанна Предтечи. Из того, что храм иерусалимский был разрушен Римлянами в 9-й день пятого месяца (15-го июля) 823-года от основания Рима, именно в тот день, когда, по сообщению Талмуда, начинала свое служение череда первая, выводят заключение, что за год слишком до Рождество Христова, т.е. в год зачатия Предтечи, вероятно 748-й, череда Авиева служила – в первом полугодии с 17-го по 23-е апреля, а во втором – с 16-го по 22-е сентября, и след. предполагают, что явление Ангела Захарии случилось во втором полугодии 748-года. (Богословский. стр. 150). — Служил пред Богом, т.е. отправлял свои священнические обязанности (ср. Евр. VII, 5) именно пред Богом, так как храм считался местом благодатного присутствия Иеговы — Досталось по жребию (έλαχε — получил по жребию). — Как обыкновенно было у священников. Каждение считалось у священников самым важным священнодействием, и тот, кому доставалось это дело, всеми признавался особо почтенным от Бога (Втор. XXXIII, 10 и сл.). — В храм Господень — τ. ναόν, т.е. во святилище, где стоял алтарь кадильный (ср. ст. 11-й). На этот алтарь священник и возлагал благовонный фимиам, как символ молитвы народной к Богу (Пс. CXLI, 2). Народ в это время стоял на дворах и в притворах храма, так как в святилище могли входить одни только священники. — Во время — точнее: в час (τ. ώρα) каждения (в греч. здесь стоит «фимиама» вместо «каждения»: это, так называемая, фигура метонимии).

11. Явился ему Ангел. По объяснению св. Иоанна Златоуста, евангелист, говоря что Ангел явился, а не «был увиден», этим самым хочет сказать, что это было действительное появление ангела. — По правую сторону. Это сторона считалась у евреев счастливою, и потому явление ангела не должно бы подействовать удручающим образом на Захарию.

12. Тем не менее Захария испугался. Ему могли припомниться те места Ветхого Завета где явление ангела признается признаком близкой погибели (Суд. VI, 22—23; XIII, 22). Притом, как бы ни был человек «праведен», ему никогда не чуждо сознание своей греховности или виновности пред Божественным, правосудием.

13. Услышана молитва твоя. Едва ли Захария, как представитель всего народа (ст. 10-й), мог в это время молиться о своих личных нуждах: вероятнее всего то предположите (Августин, Зигабен), что Захария молился о даровании народу иудейскому давно уже ожидаемого Мессии. Ангел и возвещает ему, что такая его молитва Богом услышана... Мессия вскоре придет, — И жена твоя Елизавета..» В доказательство истинности своего предсказания о скором пришествии Мессии ангел г объявляет, что уже намечен и Предтеча Мессии, каковым будет имеющий скоро родиться сын Захарии — И наречешь, см. Матф. I, 21. — Иоаин. С евр. — Бог милостив (Иоханан).

14. Радость — (χαρά)это собственно внутреннее состояние человека, а веселье (αγαλλίασις) внешнее проявление состояния. — О рождении его возрадуются. Это будет конечно тогда, когда Иоанн будет совершать высокое свое назначение — приводить людей ко Христу.

15. Велик пред Господом — т.е. истинно велик (ср. ст. 6, и Матф. XI, 9, 11). — Не будет пить вина и сикера, — т.е. будет назореем, которые не пили вина виноградного, ни напитков, приготовленных из других плодов (сикер) Ср. Числ. VI, 3, 5. При этом не указано, чтобы этот обет назорейства Иоанн принял только на известный срок, как делали ветхозаветные назореи обыкновенно. Скорее дело здесь представляется так, что Иоанн, подобно Сампсону (Суд. XIII, 5) и Самуилу (1 Цар. I, 11), останется назореем на всю свою жизнь. Очевидно, этим ангел хочет обозначить особую нравственную высоту, на какой будет стоять Иоанн Предтеча: он всецело будет предан служению Богу и этим уже будет привлекать к себе внимание своих единоплеменников. — И Духа Святого исполнится. Вместо возбуждающего действия вина и сикера Иоанн будет возбуждаем кдеятельности Духом Святым, Который будет в изобилии посылать ему Свои силы и дары.— Еще от чрева матери. Кажется, здесь пропущено выражение «явившись» или «придя» (ср. Марк. VII, 4). Ангел Хочет сказать, что Иоанн с самого рождения, т. е. в самые юные годы жизни уже будет иметь в себе полноту Духа Святого.

16. Речь идет только об Израильтянах. Это вполне согласно с пониманием ветхозаветных людей, к каким принадлежал и Захария: они полагали, что царство Мессии и все след. подготовительные к нему дела — в том числе и служение Предтечи Мессии – предназначены только для них, евреев. Притом и не все евреи обращены будут Иоанном: некоторые останутся в своем грехе.

17. И предъидет пред Ним, т. е. будет идти впереди Бога. (ср. ст. 16) Пророки Ветхого Завета неоднократно изображали наступление Мессианского времени как пришествие Иеговы, Который как Мессия явится Своему народу и спасет его от ига врагов его (Ис. XL VI, 13; LII, 10; LVI, 1). В духе и селе Илии. Иоанн будет действовать в народе еврейском с такою же ревностью о Боге и силою одушевления, с какою некогда действовал среди своих современников величайший пророк Илия. Это впрочем не относится к творению чудес, так как известно, что Иоанн чудес не творил (Иоан. X, 41). — Чтобы возвратить... О деятельности Иоанна евангелист говорит почти буквально словами пр. Малахии (IV, 6). У пророка же (см. Толк. Библ. т. 7-й стр. 445) речь идет о мире в семье. Так как Иоанн не делал ничего такого, как и Илия, то некоторые толкователи (у нас — Богословский стр. 169) полагают, что здесь идет речь о возобновлении духовного единства между древними патриархами (отцы) и их потомками — единства, прерванного непокорностью и непослушанием последних. Это необходимо для того, чтобы народ еврейский в состоянии был принять имеющего придти Господа (ср. 16 и начало 17-го ст.).

18. 3axapия, подобно Аврааму (Быт. XV, 8), просит знамения, по которому бы он мог узнать действительное наступление того, что ему обещано (это). При этом он указываете и причину, по какой он нуждается в знамении.

19. Так как в вопросе Захарии сказалось некоторое сомнение в возможности исполнения сказанного ему ангелом, то последний указывает Захарии на свое высокое положение пред Богом (ср. 3 Цар. X, 8), которое ручается в том, что он правильно передал волю Божию Захарии. Притом и самое имя — Гавриил «сильный Божий» (ср. Дан. VIII, 16) должно напомнить Захарии о тех великих обетованиях, какие были даны народу еврейскому именно чрез этого ангела пророку Даниилу. «Я тот самый, что некогда являлся Даниилу — как бы говорит Гавриил — ты можешь мне довариться»!

20. Будешь молчать. Захария, как священник и учитель закона, не должен бы сомневаться, слыша ангела, а он показал себя не на высоте своего призвания. Поэтому, в наказание за сомнение, ангел налагает печать молчания на его уста: он, священник, проповедник религии, должен молчать! — И не будешь иметь возможности говорить. Молчание Захарии будет иметь своею причиною то, что он онемеет на самом деле.

21. Священники могли оставаться в святилище только на короткое время. В противном случае народ начинал уже беспокоиться. не случилось ли там с ними какое-нибудь несчастье, так как они, в самом деле, могли быть поражены Богом за какую-либо погрешность в исправлении священнодействий, как некогда за тоже были поражены священники Наддав и Авиуд (Лев. гл. X).

22. Народ, очевидно, из внезапной немоты, постигшей Захарию, понял что с ним случилось что-нибудь необычное — именно, говорил народ — он мог увидеть видение из высшего мира (οπτασία) — И он объяснялся с ними знаками — конечно, подтверждая этим способом, что догадка народа правильна,

23—25. Где находился дом Захарии, евангелист не сообщает: очевидно в том иудейском источнике, каким он пользовался в этом повествовании, город, где жил Захария, не был назван по имени, как хорошо известный первым читателям этого письменного памятника. — Замечательно, что Захария докончил свое неродное служение, не смотря на приключившуюся с ним немоту: так он был верен своему служению. — Таилась пять месяцев, т.е. скрывалась от взора соседей. Причина этого «скрывания себя» не указана. Может быть, Елизавета просто хотела сосредоточиться сама в себе, не развлекая себя ничем посторонним в новом своем положении. Это видно и из слов ее, в которых она выражала благодарность Богу за снятие с с нее поношения бесчадства. Она при этом ничего не говорить о значении имеющего родиться от нее ребенка: очевидно, что Захария, следуя повелению ангела — молчать, ничего не сообщил ей о бывшем ему откровении.

26—27. В шестой месяц —по зачатии Иоанна Предтечи Елизаветою (ср. 36 ст.), т.е. примерно в марте 749-го года от основания Рима. — В город Галилейский. См. Матф. II, 22-23. — К Деве… См. Матф. I, 18 и 19 ст. По преданиям церковным, Пр. Дева, дочь Илия, иначе Елиакима, И Анны, будучи трехлетнею отроковицею, по обету ее родителей, приведена было на жительство в храм, где и воспитывалась благочестивыми женщинами, жившими при храме в особом помещении. Возросши, она принесла обет девства на всю жизнь, и Иосифу она была обручена только для сохранения ее девства и для того Иосиф мог дать имя свое имевшему родиться от нее Мессии (Сын Иосифа, Лук. III,23). Пр. Дева не должна была подвергнуться нареканиям и осуждению, когда бы обнаружилось, что она не праздна (Златоуст). — Из рода Давидова. Это прибавление может относиться и к Иосифу, и к Марии. Вероятнее, впрочем, полагать, что здесь — в первоначальном еврейском источнике рассказа — обозначено происхождение Иосифа прежде всего, так как родословий женских обычно евреи не приводили в своих повествованиях. — По преданию, Пресв. Дева читала в это время книгу пр. Исаии, именно то место из нее, где содержится пророчество о рождении Емманула от Девы, и размышляла о том, кто будет эта великая Дева.

28. Радуйся. Обычное приветствие, равняющееся нашему: здравствуй. — Блогодатная — точнее облагодатствованная или удостоившаяся особых милостей от Бога. — Господь с Тобою. Это не пожелание только, а засвидетельствование действительного факта. Ангел знает, что Господь действительно пребывает с Мариею. — Благословенна Ты между женами. Эти слова в новых изданиях греческого текста обыкновенно выключаются, как заимствованные будто бы из ст. 42-го. Но они имеются в некоторых уважаемых древних греческих кодексах и переводах. Они указывают на то, что Пр. Дева самая счастливейшая между женами.

29. Пр. Дева не неверие и сомнение обнаруживает, а, как Дева в высшей степени смиренная, смущается только чрезвычайностью похвалы, какой удостоилась от ангела. Не смея от смущения прямо обратиться с вопросом к ангелу, она сама в себе старалась разобрать, что могло означать для нее такое необыкновенное приветствие.

30. Ты обрела благодать. Эти слова разъясняют и утверждают прежнее обращение ангела к Деве: «благодатная». Она, конечно, приобрела милость от Бога особыми своими добродетелями, своими душевными качествами — верою, смирением, чистотою.

31. Ангел говорит здесь явно словами пр. Исаии (VII, 14), которыми пророк предвозвестил рождение Мессии от Девы (См. Матф. I, 21).

32—33. Здесь изображаются свойства и деятельность имеющего родиться Сына Пр. Девы. — Он будет велик — велик именно тем, что наречется или будет (ср. Матф. V, 9—19) Сыном Всевышнего — конечно, как человек, потому что по Божеству Он вечно сын Вышнего Бога (Феофилакт). — Престол Давида, отца Его. О пришествии великого Царя из рода Давида предсказано было самому Давиду (2 Цар. VII, 12—19). Но если Сын Пр. Девы называется здесь потомком Давида, то этим самым ясно доказывается, что Пр. Дева происходила из рода Давидова: она только одна — без Иосифа — здесь выступает рождающею Мессию, потомка Давидова, Который таковым здесь представляется именно по матери. — Над домом Иакова. Пока Мессия изображается только, как Царь народа избранного: речь ангела движется в кругу пророческих представлений о мессианском царстве, по которым, действительно, это царство будет основано прежде всего в народ Израильском. Конечно, этим не исключалась возможность и язычникам с течением времени стать членами этого царства.

34. Вопрос Пр. Девы не есть выражение сомнения или тем больше неверия: это естественное желание узнать, как совершится такое необычайное рождение Царя-Мессии. Так как Дева была уже в это время обручена Иосифу, то она этими словами показывает, что это обручение не повлечет за собою никаких супружеских отношений между нею и Иосифом: это, так сказать, уже дело решенное 1)….

35. В ответе на смиренный вопрос Пр. Девы ангел говорит что она зачнет Сына по особому сверхъестественному действию Божию: на Нее найдет Св. Дух и сила Всевышнего покроет Ее (Επισκιάσει от σκια тень. Образ заимствован от облака, покрывающего известное пространство своею тенью). Очевидно, что здесь речь идет об особенном предочистительном действии Духа Божия на утробу Пр. Девы. Такое предочищение требовалось потому, что Пр. Дева, не смотря на Свою чистоту, все таки была несвободна от прародительского греха. Чтобы Сыну Ее не был передан этот грех, для этого и нужно было, предварительно зачатию, очистить утробу Пр. Девы, так чтобы зачатый Ею младенец был безгрешен уже во началу своей человеческой жизни. — Дух Святый и сила Всевышнего. Нужно ли различать эти выражения? Одни толкователи считают оба выражения совершенно тожественными по содержанию, видя здесь так называемый параллелизм членов. Другие же различают оба выражения и под Духом Святым разумеют 3-е лидо Св. Троицы, а под силою Всевышнего 2-ое Лицо Св. Троицы — Сына Божия. Из этих двух мнений боле правильным следует признать первое, так как везде в Ветхом Завете Дух Святый является источником Божественных сил, передаваемых людям. Здесь также о Духе Св. говорится и в отношении к Его очищающей силе, которая, конечно, является силою Божиею вообще (сила Всевышнего, т.е. Бога). След., оба выражения несомненно параллельны между собою. — Поэтому то, и в символе веры Прав. Церкви говорится, что Сын Божий воплотился от Духа Святого — конечно, впрочем, в том смысле, что Дух Св. предуготовил недра Пр. Девы к зачатию безгрешного Богочеловека, освятил Ее утробу и помог Ей зачать во утробе, что было невозможно для Нее по природе (Зигабен). Но Христос не был обязан Своим рождением одному Духу Святому, как толковали некоторые еретики: тут действовало Божество вообще, так как все три Лица действуют всегда нераздельно. — Посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим, т.е. Тот, Кто рождается от Тебя свято, без порока, по наитию Св. Духа, назовется и по человечеству Сыном Бога (ср. 3 ст. Пр. Богословский стр. 207). Заметить нужно, что в этом выражении «святое» (τό Άγιον) есть подлежащее, а «рождаемое» — прилагательное. Таким образом особенное логическое ударение здесь лежит на этом слове «святое». Ангел хочет указать, очевидно, на полную безгрешность имеющего родиться от Девы Младенца. — Затем, образ «осенения» заимствован, вероятно, из кн. Исход, где говорится, что облако, в котором был Иегова, осенило ново-созданную скинию (XL, 35).

36—38. Чтобы укрепить веру Пр. Девы, ангел указываете на событие также чудесное, хотя и несравненно низшее, чем рождение Мессии-Богочеловека от Девы, именно на разрешение неплодства Елизаветы. — Родственница твоя. Левиты могли брать себе жен из других колен. Поэтому, если предположить, что матери Пр. Девы и Елизаветы были родом из колена Иудина и приходились одна другой сестрами, то ничто не препятствовало одной из них выйти за потомка Левия, а другой — за потомка Иуды. — Ибо у Бога не останется... т. е., раз Бог сказал — Его слово непременно сбудется (ср. Быт. XVIII, 14). Этим изречением ангел обосновывает то, что выше сказал о разрешении неплодства Елизаветы: это разрешение было делом объявленной Захарии всесильной воли Божией. — Се, раба Господня... Это — смиренное согласие послужить беспрекословно воле Божией. Пр. Дева не могла не предчувствовать тех тяжелых испытаний, какие начнутся для нее, когда нареченный ее супруг узнает о том, что она зачала, и тем не менее она идет, как послушная раба Божия, на все эти испытания, очевидно, надеясь на то, что Промысел Божий все устроит в конце концов — По слову твоему, т. е. так, как ты сказал.

39. О самом зачатии Мариею Христа евангелист не говорит ни слова: оно, как само собою понятно, наступило тотчас же, как Пр. Дева сказала: «да будет мне по слову твоему». Теперь евангелист описывает путешествие Пр. Девы к Елизавете, на которую ей указал ангел, как на знамение для укрепления ее веры. Этим знамением Пр. Дева не хочет пренебречь и немедленно собирается в путь. — В нагорную страну. И Назарет, где жила Пр. Дева, собственно тоже лежал на горах. Но «нагорною» или «горною» страною принято было у иудеев называть собственно ту часть Иудеи, которая состояла из горной цепи. — В городе Иудине, т.е. в один из городов, принадлежавших колену Иудину. По новейшим расследованиям, это был город Вет-Захарие, следы которого найдены на месте, принадлежащем в настоящее время русскому правительству. Это место находится близ Вифлеема.

40—41. Приветствие Марии, т. е, обыкновенное еврейское приветствие: «мир тебе». — Взыграл младенец... Вместе с первым словом Матери Господа младенец, находившейся в утроб Анны, дал знать о себе какими то движениями, которые были не болезненны, как обыкновенно бывает, а напротив привели Елизавету в радостное настроение. Что младенец исполнился при этом Св. Духа (Богословский стр. 224) — этого евангелист не говорит. Только о матери — Елизавете — он замечает, что она исполнилась Св. Духа; благодаря просвещению полученному тотчас от Духа, она и поняла, что пред нею стоит мать Мессии, которую радостным движением приветствовал и находившийся в ее утробе младенец.

42. Елизавета повторяет почти тоже самое приветствие, какое сказал Марии и ангел (ст. 26). Но она прибавляет, что Мария уже носит во чрев своем Мессию: плод ее чрева и теперь уже благословен и будет всегда благословляем людьми.

43—44. После первого излияния восторженного чувства, Елизавета начинает смиренно размышлять о том, по какой причин она удостоилась столь великой чести как посещение ее материю Мессии (Господа). — Ибо… Здесь Елизавета указываете основание, по которому она объявила Марию материю Мессии. Откровение об этом она получила от Св. Духа, Который даль ей понять движение младенца в ее утробе как его приветствие приблизившемуся Мессии.

45. Блаженна уверовавшая. Елизавета знает даже и то, что Мария уверовала в слова ангела (ст. 38): Дух Св., так сказать, открыл пред нею всю картину Благовещения. Она говорит о Марии в третьем лице, потому что представляет себе Благовещение событием уже прошедшим, как бы вошедшим уже в историю — она повествует..., Потому что... Кажется, союз «потому что» лучше заменить здесь соловом «что» (ότι может иметь и такое значение). Елизавета должна была указать содержание «веры» Марии, сказать, во что именно та уверовала. Она и делает это, вообще обозначая все, возвещенное Марии ангелом, словами: «сказанное ей от Господа». — Совершится — точнее: наступит полное осуществление (έσται τελείωσις).

46—48а. В этих стихах содержится первая строфа хвалебной песни Богоматери. Здесь, как равно и в следующих строфах, Пр. Два выражает чувство своего благоговения пред Богом словами ветхозаветных священных гимнов и прежде всего словами песни Анны, матери Самуила (I Цар. II, 1 и сл.). — И сказала Мария 2). Это замечание указывает на то, что следующая песнь есть личное излияние чувств Пр. Девы, а не сказана по особому внушению Св. Духа. — Величит, — т.е. возвышает, прославляет. — Душа — центр внутренней жизни человека. Дух — духовный, высший руководитель внутренней жизни человека. Впрочем то и другое понятие — душа (ψυχή) — и дух (πνεύμα) могут быть признаны просто синонимами. — Возрадавался — по греч. аорист (νγαλλίασε). Это означает поворотный пункт в душевной жизни Богоматери, какой представляет собою получение радостного приветствия от ангела (ст. 48). Возвращаясь к этому уже прошедшему событию, Мария прославляет Бога. — Спасителе моем. По отношению к Марии Бог явился Спасителем (σωτήρ), т.е. освободителем от всякого зла или, так как Мария собственно не терпела доселе никакого несчастья, ее Благодетелем. А в чем это благодеяние — она говорить далее.—Что призрел на смирение рабы Своей. Мария называет себя смиренною рабою Бога, показывая этим, что она занимала в народе Израильском очень незаметное положение и была крайне бедна (смирение — не добродетель смирения, на какую Мария конечно не стала бы указывать как на причину милости к ней Бога, а именно низкое, бедное положение ср. Ис. II, 4 по сл. тексту).

48б—50. Во второй строфе Мария благодарит Бога за благодеяния, оказанные и ей и всему человеческому роду. — Отныне — т. е. с того момента, как Елизавета первая прославила Пр. Деву. — Будут ублажать, т. е. прославлять, восхвалять. — Все роды, т. е. все грядущие поколения людей. — Что — правильнее: «потому что». — Сотворил мне величие — сделал для меня величайшее, неслыханное дело: она — Матерь Мессии! — Сильный. Так называет она здесь Бога, потому что Он по отношению к ней проявил Свое необычайное могущество (ср. песнь св. Анны). — И свято имя Его. Пред этою фразою лучше поставить точку, потому что фраза эта представляет начало изображения действий Бога по отношению ко всему человечеству: о себе Пр. Дева уже кончила говорить. Имя есть откровение существа и силы Божией. Это — Сам Иегова в Своем обнаружении пред человечеством. Обнаружения эти святы, т. е. в высшей степени чисты, справедливы, — совершенны все дела Божии. — И милость Его. Наряду с святостью, т. е. чистотою, праведностью, Мария ставить милость или милосердие Божие. Бог не только свят, но и благ, Милосерд — В роды родов — по более правильному чтению: «в роды и роды» (εις γενεάς καί γενεάς — по нашему же греч. тексту εις γενεάς γενεω̃ν = до самых отдаленных поколений), т. е. передается от одного поколения к другому. Господь милостив к отцам, к детям, внукам и т. д. — Боящимся Его. Впрочем Бог милостив к людям дотоле, пока они боятся Его. Страх пред Богом - это тоже, что благочестие (ср. Пс. CII, 7).

51—53. В третьей строфе Мария отдельными штрихами изображает всемогущество, святость и милосердие Иеговы, какие она только кратко указала в предшествующей строфе. (Здесь все идут аористы, обозначающие, что говорящая представляет себе при каждой отдельной фразе какое либо событие из истории народа Израильского). — Явил силу мышцы Своей. У человека при борьбе действует мышца ручная. Бог также здесь представляется борцом, у которого необыкновенно сильная мышца (ср. Иов. XL, 4). — Рассеял надменных помышлениями сердца их. Надменные, гордые люди имеют в сердце или в душе своей много помышлений или великих замыслов, но Бог их рассеял, — т. е. всех разогнал, когда они замыслили боговраждебное дело совершить общими силами. (Может быть, здесь разумеется рассеяние народов во время Вавил. столпотворения). Низложил сильных с престолов и вознес смиренных. Сильные — это знатные и богатые люди, пользовавшиеся своими преимуществами во вред всему народу, смиренные — люди низкого звания и бедные: Бог ставил последних на место первых. — Алчущих исполнил... Мысль также, что и в предшествующей фразе. Блага здесь разумеются, несомненно, только материальные: этого предположения требует контекст речи.

54—55. В пятой строфе Мария восхваляет Бога за Его милости в частности к народу Израильскому. — Воспринял — точнее: вступился — (αντελάβετο ср. Ис. XLI, 8 по слав, тексту). Этим Мария указывает на послание народу Израильскому Мессии, Который скоро родится от нее. Теперь уже Израильский народ не будет вдали от Бога — Бог снова протянул к нему Свои объятия и защитит его от его врагов. — Воспомянув милость — точнее: чтобы вспомнить о милости (неопредел. наклонение μνησθη̃ναι здесь заступает место предложения цели). Казалось, что Бог забыл осуществить те милости, какие некогда Он обещал патриархам народа еврейского и их потомству. Народ еврейский не только не сделался самым счастливым народом, но его положение было на много хуже, чем положение многих языческих народов. Теперь наступает другое время. Господь осуществит все обетования Свои относительно милостей, какие должен получить народ еврейский. И эти милости пребудут до века, т. е. на все времена. Выражение: «как говорил»... вставочное. Оно объясняет, почему Мария дело Божие определяет как «воспоминание». Вспоминают только то, что было сказано или сделано раньше. Господь обещал патриархам — и исполнил теперь Свое обещание. Мария пока еще не определяет в точности, как она понимает «милости», какие даны будут народу Израильскому «навеки»: все изображение дела Божия в ее песни носить характер общности.

56. Пр. Дева еще не жила в доме Иосифа (здесь говорится, что она возвратилась в дом «свой») и потому могла так долго оставаться в доме Елизаветы, не возбуждая недоверия и опасений в Иосифе. Только приближение времени разрешения Елизаветы должно было побудить ее удалиться в свой город, так как иначе, если бы она осталась здесь и на это время, она сделалась бы предметом наблюдения для родственниц Елизаветы, которые, конечно, явились бы к ней по разрешении ее от бремени (ст. 57).

57—58. Когда Елизавета родила сына, то это произвело радостное волнение среди ее соседей и родственников. Милость Господня к Елизавете была велика (возвеличил Господь...), так как рождение сына после столь долгого неплодства было делом необыкновенным. Они поэтому радовались с нею и выражали ей сочувствие свое.

59. Те же родственники и друзья явились в дом Захарии, чтобы присутствовать при торжестве обрезания новорожденного сына его; (Об обрезании см. Толк. Библ. т. 1-й, прим. к Быт. XVII, 12). Родственники настаивали на том, чтобы при обрезании младенцу было дано имя отца его, как напоминание о том, что Бог наконец вспомнил о своих верных рабах, которые так долго томились в ожидании детей (Захария - значит: Бог вспомнил).

60. Елизавета, как пророчица (бл. Феофилакт), по откровению от Духа Св., (Зигабен), объявила свое желание, чтобы сын ее был назван Иоанном. Но может быть она и просто по своему соображению находила уместным дать своему сыну имя, означающее «благодатный дар Божий». Едва ли можно предполагать, что она в то время уже знала о воле Божией, изреченной чрез ангела о том, какое имя будет носить ее сын (ст.13).

61—62. Так как имена обычно давались новорожденным в честь отца или уважаемого родственника такие же, какие носили эти лица, то родственники и удивились желанию Елизаветы дать своему сыну необычное в ее родстве имя. Поэтому обратились к Захарии, объясняясь с ним знаками. Последнее выражение может указывать на то, что Захария перестал и слышать, а не только говорить. Иначе, не к чему было бы с ним объясняться знаками, как разговаривают обыкновенно с глухонемыми. О том, чтобы это объяснение происходило посредством писания (Богословский), здесь ничего не сказано.

63. Захария – вероятно, знаками – потребовал себе дощечку для письма; такие дощечки обыкновенно покрывались легким слоем воска и для писания на них употреблялись тонко очиненные палочки (и написал такие слова в русском переводе выражение λέγων, т.е. такие слова — ср. 4 Цар. X, 6 — оставлено без внимания). — Иоанн есть (εστί — в русск. опущено) имя ему. Захария объявляет, что имя у младенца уже есть — оно дано ему Самим Богом (ст. 13). Это неожиданное совпадение имен, желаемых отцом с одной стороны и матерью – с другой, повергло спрашивавших в изумление.

64. В этот момент разрешилась немота Захарии, конечно, по особому чудесному действию Божию: пророчество о рождении сына у Захарии теперь исполнилось – и имя младенцу было уже дано согласно с предсказанием ангела (ст. XIII). Поэтому наказание с Захарии должно было быть снято, как и предуказано в 20-м ст. Точнее стих 64-й нужно перевести так: «открылись (ανεώχθη) тотчас уста его и разрешился – (здесь очевидно опущен глагол ελύθη) – язык его»… — Благословляя Бога. Здесь евангелист имеет в виду не то благословение, какое воссылал Захария в своей, следующей дальше, песни, а то славословие, какое излилось из его уст тотчас по разрешении его немоты. Если бы Захария сказал в это время свою далее приведенную пророчественную речь о своем сыне, то чего бы присутствовавшим и другим, услышавшим о происшедшем при обрезании, выражать недоумение о будущей судьбе новорожденного младенца (ст. 66)?

65—66. Страх во всех жителях горной иудейской страны произвела необычайность совершившихся в семье Захарии происшествий: все понимали, что тут действовала высшая, божественная, сила. — Положили это на сердце своем — т. е. сделали предметом своих постоянных размышлений (1. Цар. XXI, 12). — Что будет... т. е. что же, при таких необычайных знамениях, можно нам ожидать от этого младенца? — И рука Господня была с ним. Точнее: ибо (у Тишенд. καί γάρ) рука Господня была с ним. Ев. этим хочет указать на те чудесные происшествия, какие имели место при рождении Иоанна и которые ясно свидетельствовали о том, что Господь посылает младенцу Свою особенную помощь. Это то и возбуждало любопытство «слышавших».

67. Речь Захарии, по-видимому, относится к тому времени, когда в народе Иудейском пробудился особый интерес к личности сына Захарии (ст. 66). В этой речи Захария говорит как священник — это первое. Затем, он во многом напоминает собою ветхозаветных пророков, предсказывавших о пришествии Мессии, особенно же Исаию (XL гл.) и Малахию (III и IV-я гл.). Кроме того, Захария повторяет мысли псалмов CXXXI, XL, LXXI, CV. — Пророчествовал. Это слово обозначает не одни только предсказания, а вдохновенную речь вообще (ср. 1 Цар. X, 10; 1 Kop. XII, 10). Речь Захарии с удобством делится на три части: в первой части Захария прославляет Бога за послание в мир Мессии и за спасете Израиля (68—75). Во второй — пророчествует о назначении сына своего — быть Предтечею Господа (76—77) и, наконец, в третьей (78—79) — снова обращается к личности Мессии и в величественных чертах изображает, как Его пришествие к людям, так и блага, какие Он дарует людям (ср. Богословский стр. 290)

68. Захария прославляет Бога за спасение народа Израильского, которое он представляет себе уже наступившим, так как в новорожденном сыне своем он видит Предтечу Мессии, а спасение — то и должен был совершить Мессия. — Посетил (επεσκέψατο), т.е. воззрел, обратил Свой милостивый взор (ср. Деян. XV, 14) и сотворил избавленье ему (правильнее: народу своему. Последнее выражение неправильно в русск. перев. отнесено к глаголу: «посетил», который стоит совершенно самостоятельно). Под избавлением или искуплением (λύτρωσις) Захария прежде всего, конечно, понимает политическое освобождение народа (ср. Лук. XXIV, 21), но затем, несомненно, ему было не чуждо и представление о духовном возрождении народа, которое также входило в понятие о мессианском спасении. (ср. ст. 71).

69. Здесь благословляет Бога Захария за то, что Он в потомстве Давида воздвигнул или восставил рог спасения. Рог здесь берется как обозначение силы (ср. 1 Цар. II, 10), и может быть заменен выражением «сила». Значит, Бог восставил силу спасения или приносящую спасение - иначе сказать, Мессию Спасителя. Из того, что Захария упоминает о происхождении Мести из дома любимого раба (отрока — παίς ср. ст. 54), можно выводить заключение, что он признавал Марию за члена дома Давидова: при безмужнем зачатии она одна давала Христу права на то, чтобы быть потомком Давида.

70. Этот стих представляет собою вносное предложение, относящееся к предыдущему стиху. Его лучше поставить в скобки. — От века, т. е. с очень давних пор (ср. Быт. VI, 4).

71. Что спасет нас — правильнее: «воздвиг (ст. 69) спасение от врагов наших»... Эти слова составляют, очевидно, приложение к словам «рог спасения» (69 ст.). Они определяют, в чем именно состоит спасение, которое имеет в виду Захария в выражении «рог спасения». Под врагами и ненавидящими некоторые (у нас Богословский стр. 298) разумеют демонов и человеческие страсти. Но, несомненно, Захария, живущий еще в кругу ветхозаветных представлений, разумел здесь угнетателей народа израильского — язычников и вообще врагов внешних (ср. Пс. XVII, 18).

72. Правильнее перевести: «чтобы сотворить (ποιη̃σαι — неопр. накл. для означения цели) милость на наших (μετά ср. ст. 58) отцах», т. е. патриархах, которые представляются Захарии очень огорченными политическим падением своего народа» и чтобы помянуть (конечно, чрез исполнение обещанного) святой завет Свой», который Бог заключил с патриархами народа израильского (Быт. XVII, 4 и сл). Раз Бог обещал патриархам, что их потомство будет вести вполне самостоятельную жизнь, то Он это непременно исполнит. Теперь и наступило время для этого.

73. Представляющее собою определение к слову «завет» слово «клятву», в греч. тексте (όρκον) — поставлено в вин. пад. по закону аттракции, в зависимости от следующего όν. — Выражение «дать нам» представляет собою независимое предложение и означает намерение Божие, которое Бог имел, воздвигая рог спасения. Это начало следующего стиха.

74—75. Воздвигая рог спасения или Спасителя — Мессию, Бог хочет этим самым дать нам, Израильтянам, возможность служить Ему, уже не боясь врагов, которые прежде отвлекали от служения истинному Богу страхом мучений, как было, напр., при Антиохе Епифане. Служить теперь Израильтяне будут «в святости и правд пред Ним», т. е. пред Богом. Это следов. не будет только одно внешнее исполнение предписаний закона (правда — δικαιοσύνη), а прежде всего истинная святость, посвящение Богу всего человека(οσιοτης). Служение представляется Захарии как священническое служение во храме: на это указывает и греч. выражение λατρεύειν (ср. Евр. IX, 1) и выражение «пред Ним» относящееся к слову «служить». Это служение, — не как служение ветхозаветных священников, которое они совершали только в свою чреду, — будет продолжаться в течении всей жизни

76—77. От Мессии взор Захарии переносится на Его Предтечу, который должен подготовить путь к установлению теократии во всем ее объеме. — И ты — правильнее: но и ты. Здесь Иоанн противополагается Мессии, о Котором шла речь выше. — Младенец, т.е. теперь ты только слабый младенец. — Наречешься пророком Всевышнего, т.е. будешь посланником Бога. — Пред лицом Господа — см. ст. 17. — т.е. пред Богом. — Приготовить пути Ему — см. Марк. I, 2, 4. — Дать уразуметь... В этом — цель «приготовления путей» и вместе конечная цель «хождения» Иоанна «пред Господом». — Спасенье — см. ст. 71. — в прощении грехов их. Обыкновенно, это выражение рассматривают как пояснение к словам «уразуметь спасение» (φνω̃σιν σωτη̃ρ.) и соединяют их с предшествующим предложением союзом «что» (Богословский стр. 303). Таким образом выходить, что Захария здесь понимает «спасение» как «прощение грехов». Но такое объяснение является слишком неожиданным: выше спасение понималось как политическое (ст. 70—71). Лучше поэтому понимать этот стих так: Иоанн даст знать народу, что пришло обетованное спасение и даст знать об этом чрез крещение, в котором будет положено начало прощении грехов народа. Народ будет обращаться с раскаянием к Богу, слушая проповедь Иоанна, и получаемое им прощение грехов будет свидетельствовать о наступлении Мессианского времени.

78—79. В последней строфе своей песни Захария опять обращается к Богу с благодарением за ниспослание Мессии и за те блага, какие Мессия принесет с собою. — По блогоутробному милосердию. Эти слова нужно связывать не с выражением «в прощении грехов» (как у Зигабена и некотор. других толкователей) и не с словом «спасение» (как у Кейля), но со всем, что сказано начиная со слов «и предидет» в 76-м стихе. Самое это выражение означает «милосердое сердце» (σπλάγχνα ελέους). Бог имеет милосердое сердце, и этим объясняется, почему Он послал Иоанна — Коим точнее: «в силу которого или чего». (εν οι̃ς). — Посетил нас Восток свыше. Одни толкователи разумеют под «Востоком» (Ανατολή) Бога, другие — Мессию (у нас еп. Михаил и проф. Богословский стр. 305 и 306). Но кажется лучше всего принять, что Захария здесь имеет в виду вообще Мессианское спасение. У пр. Исаии говорит Бог: «спасение Мое как свет восходит» (LI, 5).Это выражение и подобные ему могли здесь припомниться Захарии, и он изобразил это грядущее спасение (правильнее читать: «посетит» — επισκέψεται, чем «посетил» — επεσκέψατο) как свет восходящий и постепенно разливающийся по небу и оттуда (свыше) расходящийся по земле — Просветит... точнее: чтобы просветить тех, что пребывают в тяжких бедствиях, как духовных так и телесных) см. Матф. IV, 16 и Ис. IX, 2). —Направить... Это — цель просвещения и, следов., конечная цель появления Мессианского спасения (ст. 78). Нужно, чтобы люди, находящиеся во тьме, нашли дорогу, ведущую к мирной жизни, как противоположной тем духовным и телесным бедствиям, в каких они доселе находятся. Говорить (как проф. Богословский стр. 307 и 308), что здесь Захария разумеет искупительную жертву Христа, которая дарует истинный мир с Богом — нет достаточных оснований: Захария, подобно ветхозаветным пророкам, представляет себе новую жизнь в самых общих чертах.

80. Здесь дается общая характеристика дальнейшего развития Иоанна. Младенец возрастал телесно и укреплялся духом т. е. приобретал тот твердый характер, какой он обнаружил впоследствии. — В пустынях. Здесь по преимуществу разумеется пустыня иудейская (см. Матф. III, I). Когда он удалился в пустыню? Предание церковное сообщает, что он жил в пустыне с самого раннего детства. Но у кого? Некоторые толкователи полагают, что Иоанн получил воспитание у ессеев, которые имели своим местопребыванием также пустыню. Но такое предположение неосновательно. Ессеи не верили в пришествие Мессии, а Иоанн себя называл предтечею Мессии. Те жили вдали от людей, а Иоанн идет на проповедь людям. Притом и самый контекст речи говорит против этого предположения: Иоанн идет в пустыню, живет там в уединении для того, чтобы подготовиться к своему служению — зачем же ему вступать в ессейское общество, которое было очень велико по числу своих членов? Не лучше ли бы было ему остаться в своем собственном городе? — До дня явления... т. е. до того времени, когда голос Божий призвал его на проповедническое служение Предтечи (III, 2—6).


О подлинности и достоверности первой главы евангелия от Луки.



Против подлинности некоторых частей, входящих в состав этой главы, новейшая критика высказывает возражения. Но эти возражения неосновательны. Так Баур отрицает подлинность предисловия к евангелию (1—4 ст.), говоря, что оно составлено кем-то в половине второго века до Р. X. Но другой ученый — Эвальд удивляется неподдельной простоте, благородной скромности и точной краткости, которые едва ли мог обнаружить человек, захотевший сделать свое прибавление к богодухновенному евангелию Луки. Затем, с этим введением были знакомы Папий и Иустин муч. — писатели второго века... Но гораздо более возражений слышится против достоверности сообщаемых в 1-й главе чудесных событий. Критики (особенно Штраус) стремились показать, что все эти события измышлены в среде первых христиан, которые хотели таким образом прославить основателя их Церкви. Но все основания, какие критика приводит в пользу своего мнения, совершенно не имеют цены. Так напр. Штраус историю явления Гавриила Захарии считает «мифом» потому, что ему кажется вообще невозможным чтобы ангелы могли являться людям. Но в таком случае ему прежде следовало бы отринуть весь Ветхий Завет, где явления ангелов — дело очень нередкое. Затем он и Назаретское благовестие считает вымыслом, который образовался под влиянием древних предсказаний о Мессии, как великом царе и потомке Давида. Но вымыслы, мифы в эпоху Рождества Христова едва ли могли составляться в народе еврейском, который переживал тогда вовсе не какую-нибудь доисторическую эпоху, когда создаются мифы, а, можно сказать, конец своего политического и гражданского развития. При том такой вымысел, как сказание о Мессии, родившемся от бедной девы и непризванном, по-видимому, к царскому престолу, вовсе был не в духе тогдашнего еврейства, которое ожидало иного Мессии... Если, как отмечает Штраус, о рождении Христа и событиях, его сопровождавших не говорят ни Иоанн Богослов, ни Павел, то это объясняется особою задачею евангелия Иоанна — нарисовать именно образ Христа как Единородного Сына Божия, а что касается ап. Павла, то ему не представлялось и случая описывать все эти происшествия... Что касается речей Пр. Девы и Захарии и Елизаветы, то они подвергаются сомнению со стороны своего действительного происхождения от этих лиц: их, будто бы, составил сам писатель евангелия. Но против этого возражения нужно сказать, что эти речи, несомненно, носят на себе еврейский отпечаток: это сказывается и в отдельных выражениях и в построении предложений. Между тем ев. Лука был грек, и ему трудно бы подделываться под характер еврейской речи. Наконец, нужно заметить, что подлинность и достоверность всех рассказов, содержащихся в 1-й гл., подтверждается согласным свидетельством древнейших отцов и учителей Церкви.



1) Меркс утверждает, что слова: «когда я мужа не знаю — вставка, сделанная позднейшею рукою. Но основания, какие он приводит для доказательства своей мысли недостаточны. В самом деле, если он указывает на противоречие этих слов действительности, так как де Мария уже знала, что ее муж — хотя бы только юридически — Иосиф, то он не понимает, что здесь Мария говорить о том, что она остается и останется навсегда девою, а не о том, что ей неизвестен муж. Меркс однако возражаете против такого понимания выражения «знать мужа». Нужно бы, говорить он, в таком случае, чтобы глагол «знать» (γινώσκω) стоял или в прош., или в будущем времени, как, напр., это сделано в Быт. XIX, 8 и в др. местах... Но и настоящее время «не знаю» очень часто означает действие постоянное, совершавшееся в прошедшем, совершающееся в настоящем и имеющее совершаться в будущем. В таком смысле напр. Бог говорить о Себе: Я умерщвляю и оживляю, Я поражаю и исцеляю» (Втор. XXXII, 39). «Я знаю тебя (Моисея) по имени» (Исx. XXXIII, 12). Даже и о людях настоящее время употребляется в том иногда случае, когда хотят указать на какое либо постоянное их настроение, какое имело место раньше и будет продолжаться и всегда, в таком смысле фараон говорит Моисею: «Я не знаю Господа» (Исх. V,2). Наконец, если Меркс ссылается на то, что глагол «знать» в исключительном смысле слова, как термин, означающий брачное общение, употребляется в сирских переводах только об отношении мужа к жен, то на это нужно сказать, что еврейское словоупотребление в настоящем случае не может иметь доказательного значения, потому что евангелисты получали сообщения о рождестве Христа, несомненно, из иудейских источников, а у иудеев глагол «знать» употребляется и об отношении женщины к мужчине (Суд. XI, 39).

2) В некоторых кодексах слова «Мария» нет, и песнь приписывается очевидно Елизавете.
Молитвы школы
Будьте здоровы и сорадуйтесь истине!

Ответить

Вернуться в «От Луки Святое Благовествование»